No se encontró una traducción exacta para مؤتمر التجارة والتنمية العالمي

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe مؤتمر التجارة والتنمية العالمي

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • • The Conference explored the various dimensions of trade and development in a globalizing world.
    • استكشف المؤتمر الأبعاد المختلفة للتجارة والتنمية في عالم سائر في طريق العولمة.
  • United Nations Conference on Trade and Development, Trade and Development Report 2006: Global Partnerships and National Policies for Development (United Nations publication, Sales No.
    مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: الشراكات العالمية والسياسات الوطنية (منشورات الأمم المتحدة رقم المبيع E.06.II.D.6) لأجل التنمية.
  • Various members continue to participate in bodies and processes within: the International Telecommunication Union (ITU), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), and the World Intellectual Property Organization (WIPO).
    ويواصل مختلف الأعضاء المشاركة في الهيئات والعمليات ضمن الاتحاد الدولي للاتصالات ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
  • The Commission endorsed the planned technical cooperation and capacity-building activities of ESCAP and welcomed enhanced collaboration with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization in their implementation.
    وأيدت اللجنة الأنشطة المخططة للتعاون التقني وبناء القدرات المضطلع بها لديها، كما رحبت بالتعاون المعزز مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمة العالمية للتجارة في تنفيذها.
  • Entrust the Chairman of this High-level Meeting and the head of the Spanish delegation with the presentation of the outcome of the meeting at the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, in the framework of its thematic session on international trade in goods and services; Request the United Nations Conference on Trade and Development and the World Tourism Organization to facilitate and support the acceptance, by the international donor community, of the Canary Islands Plan of Action for Tourism Development in the Least Developed Countries; Express our sincere gratitude to the Government of Spain, in particular, the Spanish Agency for International Cooperation (AECI), for their financial, organizational and substantive support to the Meeting, and to the regional government of the Canary Islands, in particular its Transport and Tourism Council, for facilitating and hosting this high-level event, and for their warm hospitality.
    نطلب إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمة العالمية للسياحة تيسير ودعم قبول مجتمع الجهات المانحة الدولية لخطة عمل الجزر الخالدات بشأن تطوير السياحة في أقل البلدان نمواً؛
  • “Transnational Investment Contracts in the Petroleum and Mining Sectors: Recent Trends and New Themes”, paper presented at the World Trade Development Conference, Centre of International Investment Law Library, Mount Royal Hotel, London, 12 March 1997.
    ”عقود الاستثمار عبر الوطنية في قطاعي النفط والتعدين، آخر الاتجاهات والموضوعات الجديدة“ ورقة مقدمة أمام مؤتمر تنمية التجارة العالمية، مركز مكتب قوانين الاستثمار الدولية، فندق مونت رويال، لندن، 13 آذار/مارس 1997.
  • The Monterrey Conference on Financing for Development, the Doha Ministerial Conference on trade and the World Summit on Sustainable Development provided useful forums for discussing steps that must be taken to remove obstacles to economic growth and sustainable development, particularly in the developing countries.
    ويوفر مؤتمر مونتيري المعني بالتنمية ومؤتمر الدوحة الوزاري المعني بالتجارة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة محافل مفيدة لمناقشة الخطوات التي يجب اتخاذها لإزالة العقبات التي تعترض النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، لا سيما في البلدان النامية.
  • In addition, there are non-recurrent costs for substantive and public information support related to the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, and the World Summit on the Information Society.
    وتضاف إلى ذلك التكاليف غير المتكررة الخاصة بالدعم الفني والإعلامي المرتبطة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة ‏للتجارة والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
  • In addition, there were non-recurrent costs for substantive and public information support related to the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development and the World Summit on the Information Society.
    وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك تكاليف غير متكررة تتعلق بالدعم الفني والإعلامي ومتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
  • In addition to UNEP, other oOrganizations that participated atattended the cConference included, FAO, the United Nations Conference on Trade and DevelopmentUNCTAD, IUCN and [the International Centre of Insect Physiology and Ecology ], ICIPE.
    وعلاوة على برنامج الأمم المتحدة للبيئة تضمنت قائمة المنظمات الأخرى التي حضرت المؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والاتحاد العالمي للصون والمركز الدولي لفيسولوجيا وإيكولوجيا الحشرات.